当前位置: 茶文化 > 茶叶文化 > 红茶 > 高山野生红茶英文

高山野生红茶英文

文章来源:茶文化网 时间:2024-06-19 15:31 点击81次

高山红茶英文怎么说

高山云雾有机红茶是高档红茶。

这款高山云雾有机红茶产地位于海拔三千米的福建省武夷山区。如此高的海拔造就了高山云雾有机红茶较高的品质。同时武夷山区的富硒土壤种植的有机红茶当中含有多种微量元素。经检验高山云雾有机红茶中的花青素含量高达0.3%。

红茶英文直译

大家都知道,在英文里,“茶”就是Tea。那么“红茶”理所当然的应该是“RedTea”了?恰恰不对。有趣的是,在英语里,我们所说的红茶实际上是“BlackTea”,英文的直译就是“黑茶”。

一种说法是因为在红茶加工过程中,茶叶的颜色越来越深,逐渐变成黑色,因此得名Black(黑)茶。另一种说法,则是因为在17世纪英国从福建进口茶叶时,在厦门收购的武夷红茶茶色浓深,故被称为Black(黑)茶。还有一种说法是因为西方人相对注重茶叶的颜色,因此称之为“Black(黑)”,而中国人相对注重茶汤的颜色,因此称之为“红”

红茶的英文名称

叫black tea

红茶是经过采摘、萎凋、揉捻、发酵、干燥等步骤生产出来的;比绿茶多了一个发酵的过程。发酵是指茶叶在空气中氧化,发酵作用使得茶叶中的茶多酚和单宁酸减少,产生了茶黄素、茶红素等新的成分和醇类、醛类、酮类、酯类等芳香物质。因此,红茶的茶叶呈黑色,或黑色中参杂着嫩芽的橙黄色;茶汤呈深红色;香气扑鼻;由于少了苦涩味,因而味道更香甜、醇厚。

众所周知,中国是茶的发源地,在很早以前,中国是世界上唯一生产茶叶的国家。当时,流通于世界各地的茶叶都是中国生产的。

最早将茶介绍到西欧的是荷兰的东印度公司(1610年成立),但当时的茶并不是红茶,而是绿茶。由于当时的荷兰控制着世界的茶叶贸易,所以英国只能从荷兰进口茶叶。

英国于1669年订立了禁止从荷兰进口茶叶的法律,同一时期,英荷战争爆发(1652年--1674年)。英国打败了荷兰,夺取了茶叶贸易权,从此英国国内所需的茶叶就改为直接从中国输入。

1689年,英国更在中国的福建省厦门市设置基地,大量收购中国茶叶。英国喝红茶比喝绿茶多,且又发展出其独特的红茶文化,均与上述历史事件有关。因为在厦门所收购的茶叶都是属于红茶类的半发酵茶--武夷茶,大量的武夷茶流入英国,取代了原有的绿茶市场,且很快成为西欧茶的主流。武夷茶色黑,故被称为“Black tea(直译为黑茶)。

后来茶学家根据茶的制作方法和茶的特点对其进行分类,武夷茶冲泡后红汤红叶,按其性质属于“红茶类。但英国人的惯用称呼“Black tea却一直沿袭下来,用以指代红茶。

桐木关红茶英文

福建桐木关的红茶与正山小种都是福建武夷山产区的著名红茶品种,它们在口感和特点上有一些区别。

正山小种是福建武夷山传统的大红袍品种,以其独特的香气和浓郁的口感而闻名。正山小种茶叶的制作工艺较为复杂,需要经过萎凋、揉捻、发酵、干燥等多道工序,因此其口感和香气独特。

福建桐木关的红茶也是福建武夷山产区的著名品种,但与正山小种相比,其口感和香气略显不同。福建桐木关的红茶在制作过程中经过简单的萎凋和揉捻,然后经过发酵和干燥等工艺,因此其口感和香气相对较低。

红茶英语

英文中的红茶的正确单词应是''Black tea''。

1689年,英国更在中国的福建省厦门市设置基地,大量收购中国茶叶。英国喝红茶比喝绿茶多,且又发展出其独特的红茶文化,均与上述历史事件有关。因为在厦门所收购的茶叶都是属于红茶类的半发酵茶——''武夷茶'',大量的武夷茶流入英国,取代了原有的绿茶市场,且很快成为西欧茶的主流。武夷茶色黑,故被称为''Black tea''(直译为黑茶)。

后来茶学家根据茶的制作方法和茶的特点对其进行分类,武夷茶冲泡后红汤红叶,按其性质属于''红茶类''。但英国人的惯用称呼''Black tea''却一直沿袭下来,用以指代''红茶''。

但如果大家因此以为天下的''红茶''就是英文里的''Black Tea'',那就又可能会闹笑话了。因为世界上确实有一种茶的英文名字叫''Red Tea'',中文直译就是''红茶''。且让我们来看看什么是''Red Tea''吧.

''Red Tea''指的是''Rooibos''茶,来自于一种生长在南非、完全不同于茶树的野生植物,因此不是真正的茶叶。''Rooibos''(读作''Roy Boss'')是南非俚语,其荷兰语本义为''红色灌木丛''。国内对这种茶叶的介绍不多,一般把''Rooibos''茶按发音直接翻译为''如意波斯茶''、''路依保斯茶''、或者简称为''博士茶''。

''Rooibos''茶冲泡后呈红色,但味道与茶叶不同,偏甜,有点果味。近年来,尽管''Rooibos''茶被宣传为一种新型的健康饮料,但至今没有流行起来。

因此,中国人说的''红茶'',在英文里就是''Black Tea'',即''黑茶''。而英文里的''Red Tea(红茶)'',实际上是''Rooibos茶'',虽然可以被说成是''红茶'',但绝非真正的茶叶!

世界三大高香红茶之一英文

ceylon-tea是锡兰红茶,锡兰红茶出产于斯里兰卡,又名“西冷红茶”“惜兰红茶”,该名称源于锡兰的英文Ceylon的发音,直接音译而来,锡兰红茶主产于乌瓦、乌达普沙拉瓦、努瓦纳艾利、卢哈纳、坎迪、迪不拉,锡兰高地红茶与安徽祁门红茶,大吉岭红茶并称世界的三大红茶。

锡兰红茶与印度大吉岭红茶、中国祁门红茶,并称为世界三大高香名茶。

“锡兰”来自Ceylon的音译,斯里兰卡的旧称就是“锡兰王国”,直到1972年,改名为斯里兰卡。

斯里兰卡的经济以农业为主,这里独特的地理位置和较大的日夜温差成就了世界闻名的锡兰红茶,是世界上最大的红茶出口国,至今已有150年的商业种植历史。

本文《高山野生红茶英文》链接:https://www.tea-bar.com.cn/hongchawenhua-36765.html

为您推荐
茶叶品种