世界三大高香红茶之一英文
世界三大高山红茶分别是:印度大吉岭红茶、锡兰红茶,中国祁门红茶。具体如下:
1.印度大吉岭红茶。
印度大吉岭红茶出产于印度孟加拉邦北部喜马拉雅山麓的大吉岭高原,海拔1800米以上的山区,当地年均温15℃左右,白天日照充足,但日夜温差大,谷地里常年弥漫云雾,是孕育此茶独特芳香的一大因素。
大吉岭红茶是小叶种茶树,外形条索紧细,白毫显露,香高味浓,鲜爽。发酵程度达80%左右,香气属高香类,被称为麝香葡萄香味茶,香气比较持久,滋味甘甜柔和。汤色清澈明亮,汤色橙黄红艳,令人赏心悦目,被世人誉为“茶中的香槟”。
2.斯里兰卡红茶。
斯里兰卡红茶出产于斯里兰卡,是一种统称。又被称为“西冷红茶”“锡(惜)兰红茶”,该名称源于锡兰的英文Ceylon的发音,直接音译而来。其主要品种有乌沃茶或乌巴茶、汀布拉茶和努沃勒埃利耶茶几种。
乌沃茶非常合适清饮,还能享有欣赏金光环汤面的乐趣,但因较涩,也常加鲜奶或柠檬再品味,适合于日间饮用。努沃勒埃利耶茶亦宜清饮,淡雅别具一格。汀布拉茶含酚性物较少,适合做冰红茶,或加入薄荷、肉柱等香料,调制成加味红茶。
3.中国祁门红茶。
祁门红茶是中国历史名茶,产于安徽省祁门、东至、贵池、石台、黟县,以及江西的浮梁一带。“祁红特绝群芳最,清誉高香不二门。”祁门红茶是红茶中的极品,享有盛誉,是英国女王和王室的至爱饮品,高香美誉,香名远播,具有“红茶皇后”的美称。
成品茶条索紧细苗秀、色泽乌润、金毫显露、汤色红艳明亮、滋味鲜醇酣厚、香气清香特久,具有独特的“祁门香”—似花、似果、似蜜的“祁门香”闻名于世,位居世界三大高香名茶之首。
红茶英文直译
大家都知道,在英文里,“茶”就是Tea。那么“红茶”理所当然的应该是“RedTea”了?恰恰不对。有趣的是,在英语里,我们所说的红茶实际上是“BlackTea”,英文的直译就是“黑茶”。
一种说法是因为在红茶加工过程中,茶叶的颜色越来越深,逐渐变成黑色,因此得名Black(黑)茶。另一种说法,则是因为在17世纪英国从福建进口茶叶时,在厦门收购的武夷红茶茶色浓深,故被称为Black(黑)茶。还有一种说法是因为西方人相对注重茶叶的颜色,因此称之为“Black(黑)”,而中国人相对注重茶汤的颜色,因此称之为“红”
红茶的英文名称
Red tea, also known as black tea, is a popular variety of tea made from the leaves of the Camellia sinensis plant. The leaves undergo a process of oxidation, which gives them their distinct reddish-brown color and robust flavor.
Red tea has a rich, full-bodied taste with notes of malt and a slightly sweet undertone. It is often enjoyed with or without milk and sugar, depending on personal preference. The caffeine content in red tea provides a gentle energy boost, making it a great choice for a morning pick-me-up or an afternoon refreshment.
With its bold flavor and enticing aroma, red tea is not only a delightful beverage but also offers numerous health benefits. It is believed to be high in antioxidants, which can help protect against cell damage and promote overall well-being. Red tea is also known for its potential cardiovascular benefits and may assist in maintaining a healthy heart.
Whether you savor it hot or cold, red tea offers a delightful and invigorating experience that is enjoyed by tea enthusiasts around the world. Its distinctive flavor and potential health benefits make it a wonderful choice for those seeking a flavorful and refreshing beverage option.
桐木关红茶英文
武夷山桐木关红茶。
野怪红茶以一芽二叶的菜茶为原料,按照武夷红茶的加工工艺(萎凋—揉捻—发酵—初烘—焙火)制作而成。
野怪茶用80一90℃水温泡制最佳,冲泡未洗既可饮用。前3道行云流水,口感醇厚,茶香馥郁,4一6道张驰有度,果香、茶香浓郁。
红茶英文简单介绍
叫black tea
红茶是经过采摘、萎凋、揉捻、发酵、干燥等步骤生产出来的;比绿茶多了一个发酵的过程。发酵是指茶叶在空气中氧化,发酵作用使得茶叶中的茶多酚和单宁酸减少,产生了茶黄素、茶红素等新的成分和醇类、醛类、酮类、酯类等芳香物质。因此,红茶的茶叶呈黑色,或黑色中参杂着嫩芽的橙黄色;茶汤呈深红色;香气扑鼻;由于少了苦涩味,因而味道更香甜、醇厚。
众所周知,中国是茶的发源地,在很早以前,中国是世界上唯一生产茶叶的国家。当时,流通于世界各地的茶叶都是中国生产的。
最早将茶介绍到西欧的是荷兰的东印度公司(1610年成立),但当时的茶并不是红茶,而是绿茶。由于当时的荷兰控制着世界的茶叶贸易,所以英国只能从荷兰进口茶叶。
英国于1669年订立了禁止从荷兰进口茶叶的法律,同一时期,英荷战争爆发(1652年--1674年)。英国打败了荷兰,夺取了茶叶贸易权,从此英国国内所需的茶叶就改为直接从中国输入。
1689年,英国更在中国的福建省厦门市设置基地,大量收购中国茶叶。英国喝红茶比喝绿茶多,且又发展出其独特的红茶文化,均与上述历史事件有关。因为在厦门所收购的茶叶都是属于红茶类的半发酵茶--武夷茶,大量的武夷茶流入英国,取代了原有的绿茶市场,且很快成为西欧茶的主流。武夷茶色黑,故被称为“Black tea(直译为黑茶)。
后来茶学家根据茶的制作方法和茶的特点对其进行分类,武夷茶冲泡后红汤红叶,按其性质属于“红茶类。但英国人的惯用称呼“Black tea却一直沿袭下来,用以指代红茶。
本文《世界级野生红茶用英文》链接:https://www.tea-bar.com.cn/hongchawenhua-150492.html