采摘茶叶的英文
1、“下午茶”用英语表示为:afternoon tea
2、afternoon tea的英式发音为[ˌɑ:ftəˈnu:n ti:] 美式发音为[ˌæftɚˈnun ti] 。
想去采摘茶叶英文翻译
垂手拿着有环、柄或绳套的 茶壶。
提[tí]
〈动〉
1. (形声。从手,是声。本义:悬持;悬空拎着物品)
2. 同本义
提,挈也。——《说文》
匪面命之,言提其耳。——《诗·大雅·抑》
提刀而立。——《庄子·养生主》
一贼提刀。——明· 魏禧《大铁锥传》
椊下提殴之。——明· 高启《书博鸡者事》
提竹筒丝笼。——《聊斋志异·促织》
又如:提壶,提桶;提开水;提掳(拎,拿);提举(提而举之)
〈名〉
1. 一种垂直向上舀油、酒等的器具,有很长的把儿,往往按舀液体的斤两制成大小不等的一套 。
2. 如:油提;酒提
3. 提梁。篮、壶等的提手 。
4. 如:提炉(有提梁的香炉)
嫂子是哪里的英文怎么说
刘先生Mr.Liu叔叔阿姨Uncle,aunt哥哥嫂子Brother,sister-in-law老公Husband
嫂子在英文怎么讲
国内外的称呼大致是一样的,我有个姐姐就是嫁到美国的,我有一年到那么边去边,但英语不好,都是我姐姐给我翻译的,比如我到那边叫我姐姐的老公为姐夫,我姐夫的爸爸妈妈是叔叔阿姨,正常来说如果本国人和本国人结婚可以按当地习俗叫,如果我们国家嫁出去,或者取进来,我们都是可以按我国家的叫法喊。
农民正在采茶英文翻译
大显身手dà xiǎn shēn shǒu[释义] 显:表示;显露;身手:武艺;指本领。充分显露自己的本领;充分发挥自己的聪明才智。[语出] 南北朝·颜之推《颜氏家训》:“顷世乱离;衣冠之士;虽无身手;或聚徒众;违弃素业;徼幸战功。”[辨形] 显;不能写作“现”;身;不能写作“伸”。[近义] 大显神通 大展经纶 大展宏图 大有作为[反义] 无能为力 束手无策 智尽力索 一筹莫展[用法] 含褒义。一般作谓语、定语。[结构] 动宾式。[辨析] ~和“大显神通”;都可表示大显本领;有时可以通用。但“身手”指的是“本领”;可表示充分发挥自己的聪明才干;“神通”指的是极其高超的本领;只用来表示充分显示出高超的本领。[例句] 春天采茶季节;正是心灵手巧的姑娘们~的时候。[英译] bring one’s talents into full play
妹妹在哪里 翻译英文
我的妹妹九岁是年轻的翻译英文为;My sister is nine years old.
本文《嫂子在哪里采摘茶叶呢英文》链接:https://www.tea-bar.com.cn/chayecaizhai-57779.html